La politique plurilingue française et la place du portugais: quels statuts, quels arguments, quelles réalités pour la construction d’un imaginaire sur la langue?

Imprimer

Resumo

 

A política francesa de ensino de línguas estrangeiras é exemplar na Europa, em função da promoção histórica do plurilinguismo. A língua portuguesa, ao lado de uma dezena de outras línguas, é uma das línguas estrangeiras que podem ser estudadas em todos os níveis escolares – básico, fundamental e médio. Sua inserção data de várias décadas, precisamente de 1973. Apesar dessa amplitude de possibilidades de seu estudo e de sua antiga implantação, a língua sofre, historicamente, de uma dificuldade de evolução, que é em parte justificada pelas imagens que se atribuem à língua. O objetivo deste artigo é restituir os contextos de sua implantação por meio da análise de discursos oficiais e políticos, a fim de refazer seu percurso histórico e entender as razões que justificaram sua existência no ensino e que imprimiram por décadas, no plano social e educativo, uma imagem negativa à língua.

 

Résumé

 

La politique française d’enseignement des langues étrangères est exemplaire en Europe en raison de la promotion historique du plurilinguisme. La langue portugaise, ainsi qu’une dizaine d’autres langues, peut être étudiée dans tous les niveaux scolaires – de l’école élémentaire au lycée. Sa mise en place date des années 1970, précisément de 1973. Mais, malgré la diversité de niveaux qui offrent son étude et l’ancienneté de son existence, la langue souffre historiquement d’une difficulté d’épanouissement, justifiée en partie par les images attribuées à la langue. Le but de cet article est de restituer les contextes de sa mise en place par l’analyse de discours officiels et politiques, afin de refaire son parcours historique et de comprendre les raisons qui justifient son existence dans l'enseignement et qui ont imprimé, sur le plan social et éducatif au long des décennies, une image négative à la langue.

 

Lien vers l'article / Link para o artigo

 

A propos de l’auteur

 

Ingrid Bueno Peruchi est Docteur en ‘Langue et littérature : Portugais’ par l’Université Paris Ouest Nanterre La Défense, en cotutelle avec l’UNICAMP (Brésil) dans le domaine de la Linguistique Appliquée. Depuis 2005, elle enseigne à l’Université Paris Ouest Nanterre La Défense, dans les formations de "Langues et Cultures Etrangères" et "Langues Appliquées". Elle est l’auteur de plusieurs articles et sa thèse sera publiée prochainement aux éditions L’Harmattan.